漂,那些年
最近的讀書會閱讀了 Hiromi Goto 的短篇作品 "Drift"。這是一篇母女一起公路旅行的故事——女兒開車帶著母親,在皚皚雪季中,探訪一處洛磯山中溫泉。Hiromi 是一位日裔加拿大籍作家,本身也是擁有二個孩子的拉媽(註一)。受到祖母講述的民間傳說,與父親生活故事的影響,在她的英文短篇故事中,有著日本(東方)特有的、細膩的感情刻畫與幽默,不時穿插驚悚駭人的奇想異喻。在 "Drift" 這篇故事中,可以見到母女相處時常有的世代差異,許多細節令人會心一笑。譬如父親打電話來時,總是過大的吼聲;母親時常覺得女兒脾氣壞,並對不確定的行程感到擔心、害怕;女兒一心一意要帶母親上山,享受自己感受過的美好,並一再提醒母親直面自己「女同志」的身分。故事中的女兒,離了婚,有個孩子,是個女同性戀,喜歡聽母親受不了的搖滾樂。
共宿旅社的相處過程,也很有趣。當二人夜半為了離婚的女兒、是否該打電話回去跟女婿 / 前夫報平安,爭執不下,吵醒了隔壁房的嬰兒,尖銳的哭鬧聲讓她們內疚。但沒多久,隔壁房竟傳來夫妻做愛高潮的聲音,母親覺得與小孩共處一室,這樣做簡直不可思議;女兒卻不甘示弱地回憶自己三歲時曾經也見過父母交疊的身軀。"Stop it!" 母親打斷、制止,但更具爆炸性地卻是 "That's our fault that you - you're with that woman!" 母親不願意把 lesbian 說出口,卻同時展露她的不接受與自責,甚至在之後的故事裡,不自覺地詢問女兒「有沒有用避孕藥?」
留言
張貼留言